Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Just by taking a picture of the receipt, the price, product name and the time...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , mellowgerman ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by ejiri at 03 Apr 2014 at 17:10 2312 views
Time left: Finished

レシートをカメラで撮影するだけで価格・商品名・日時を自動認識!
より詳細な家計簿になります!

① レシート認識スイッチをオン
② 撮影のコツを参考に撮影
③ レシート認識を実行



○レシート自動認識機能
レシートをカメラで撮影するだけで価格・商品名・日時を自動認識!より詳細な家計簿になります。
① レシート認識スイッチをオン
② 撮影のコツを参考に撮影
③ レシート認識を実行

■撮影のコツ
レシート撮影は、なるべく真上から字がななめにならないように撮影しよう。
なるべく明るいところで、影が写り込まない

Automatically record receipt prices, item name and dates with a camera!
Makes a more detailed household budget

1) Switch on the receipt recognition.
2) Refer the the 'tricks for better images'
3) Photograph the receipt.

O Auto recognition for receipts
Automatically record receipt prices, item name and dates with a camera!
Makes a more detailed household budget
1) Switch on the receipt recognition.
2) Refer the the 'tricks for better images'
3) Photograph the receipt

[] Tricks for better images
To record the receipt, try and photograph it from directly above as much as possible so the letters do not appear skewed. Please ensure to have proper lighting and avoid shadows.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime