Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Touch LIST and bring up the summary graph. You can change the display by t...

This requests contains 234 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , sujiko ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by ejiri at 03 Apr 2014 at 16:45 1002 views
Time left: Finished


リストをタッチすると集計のグラフが見られます!

タブをタッチで表示切り替え
① 1日の支出合計が表示されます。
② 費用が少ないカテゴリは「その他」にまとめて表示されます。三角(▽)を押すと詳細が表示されます。
③ 収入に予算を入れると、収支バランスには、残高が表示されます!
④ 棒グラフボタンを押すと、月次や週ごとの出費を比較できるグラフが表示されます。

中級編
カスタマイズして、自分のライフスタイルに合わせる!
カテゴリや締め日を自分の好きな設定に
〇カテゴリを自分の好みに変更






Touch LIST and bring up the summary graph.

You can change the display by touching TAB
1) Displays daily Expenditures (1day)
2) Categories with a small expenditure [Others] can be seen here grouped. By pressing the triangle (▽) you can explore details
3) If you input your purchase budget, the income and expenditure fund balance is displayed!
4) If you press the bar graph button it will display a comparison graph of expenditure daily or monthly.

Intermediate level guide
You can customize it to suit your lifestyle!
You can change the O categories and cut off period settings to suit your own needs.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime