Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Regarding the AC adapter you asked me the other day, becasue of our misunders...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , nyincali ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by lw1a at 03 Apr 2014 at 12:50 1688 views
Time left: Finished

過日のお尋ねのACアダプターですが、
こちらの勘違いで、ACケーブルのみを
送ってしましました。
商品に添付されていなかったのは、
ACアダプターだったのですね
重ね重ね、大変失礼いたしました。
本日再度、送付しましたので
よろしくお願いいたします。

この度は、誠に失礼いたしました。
改めて、お詫び申し上げます。

Regarding the AC adapter you asked me the other day, becasue of our misunderstanding, we sent you only a AC cable.
It was the AC adapter that wasn't sent with the item.
Again, I am so sorry about our mistake.
Today I sent it to you, so please wait for a few days.

I apologize about this mistake.
Sincerely.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime