Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We have sized down the body size as well as the scale of the regular model ST...

Original Texts
レギュラーモデルのST57のボディサイズ、スケールを約85%にサイズダウン。
本格的なスペックをそのままコンパクトなスタイルに盛り込みました。
サウンドクオリティはFenderストラトの音そのものです。
決してチープなクオリティではありません。

このスマートサイズなモデルは、キッズ・バンド、ファミリー・バンドはもちろん、トラベル・ギター、ベッドサイド・ギターとしても最適です。オリジナルのGIG BAGが付属します。
カラーはブラックとタバコサンバーストの2種類が手配可能です。
Translated by ozsamurai_69
The body size of the regular model ST57 is about 85% scale, smaller.
Basically the specification is the same, just packaged in a more compact style.
The sound is identical to the quality of a Stratocaster
It is not of cheaper quality.

This smart sized model is ideal for kids bands, family bands, and of course a traveling or bedside guitar.
An original GIG Bag is included.
We can offer it in 2 colors, black or tobacco brown.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.15
Translation Time
41 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...