Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] ame can you please tell me the size it comes it, and just to make sure: the o...
Original Texts
ame
can you please tell me the size it comes it, and just to make sure: the one being sold here is the pastel blue one, correct? thank you so much, have a nice day!
can you please tell me the size it comes it, and just to make sure: the one being sold here is the pastel blue one, correct? thank you so much, have a nice day!
Translated by
aquamarine57
ame
その商品のサイズをお知らせいただけますか?それから確認ですが、こちらで販売されている商品はパステルブルーのものですよね?ご回答宜しくお願いいたします。良い1日をお過ごしください。
その商品のサイズをお知らせいただけますか?それから確認ですが、こちらで販売されている商品はパステルブルーのものですよね?ご回答宜しくお願いいたします。良い1日をお過ごしください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 163letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.675
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
aquamarine57
Starter
翻訳勉強中です!よろしくお願いいたします。