Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The replacement product for the beats by dr.dre BT IN TOUR V2 has arrived, bu...
Original Texts
beats by dr.dre BT IN TOUR V2の交換品が届いたのですが、箱が少し潰れていたり説明書が折れ曲がって破けていたり、
イヤーピースの袋が破けてたりして質が悪いので交換をお願いしたいのですが可能でしょうか?
イヤーピースの袋が破けてたりして質が悪いので交換をお願いしたいのですが可能でしょうか?
Translated by
aquamarine57
The replacement of beats by dr.dre BT IN TOUR V2 has arrived, but it is bad in quality. The box is slightly crushed, the explanatory leaflet has folds and is torn, and also the package of the ear pieces is torn. Is it possible to get a replacement?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- 28 minutes
Freelancer
aquamarine57
Starter
翻訳勉強中です!よろしくお願いいたします。