Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ※開場/開演時間は変更になる場合がございます。 ★チケット料金 プレミアムシート ¥21,800(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定 S席...
Original Texts
※開場/開演時間は変更になる場合がございます。
★チケット料金
プレミアムシート ¥21,800(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席一般指定(ペンライト付) ¥10,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席着席指定(ペンライト付) ¥10,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席着席指定 ¥9,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席一般指定 ¥9,000(税込)
★チケット料金
プレミアムシート ¥21,800(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席一般指定(ペンライト付) ¥10,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席着席指定(ペンライト付) ¥10,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席着席指定 ¥9,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席一般指定 ¥9,000(税込)
Translated by
boboxies
★门票费用
豪华席位 21,800日元(含税) ※仅限歌迷俱乐部和a-ticket
S席一般指定(附荧光棒) 10,000日元(含税) ※仅限歌迷俱乐部和a-ticket
S席着席指定(禁止站立)(附荧光棒) 10,000日元(含税) ※仅限歌迷俱乐部和a-ticket
S席着席指定(禁止站立) 9,000日元(含税) ※仅限歌迷俱乐部和a-ticket
S席一般指定 9,000日元(含税)
豪华席位 21,800日元(含税) ※仅限歌迷俱乐部和a-ticket
S席一般指定(附荧光棒) 10,000日元(含税) ※仅限歌迷俱乐部和a-ticket
S席着席指定(禁止站立)(附荧光棒) 10,000日元(含税) ※仅限歌迷俱乐部和a-ticket
S席着席指定(禁止站立) 9,000日元(含税) ※仅限歌迷俱乐部和a-ticket
S席一般指定 9,000日元(含税)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 518letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $46.62
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
boboxies
Starter
Freelancer
berlinda
Standard
品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...