Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you very much on fixing the categories. It is now possible to also crea...
Original Texts
カテゴリーの修正ありがとうございます。日本語でカテゴリーを作成してもカテゴリーを作成することができるようになりました。
ただし、カテゴリーページに何も表示されません。アルファベットのカテゴリーは問題なく表示されます。
管理画面で見る限り投稿とカテゴリーの関連付けはできています。
私のサイトは以下です。投稿してテストしてもらってもかまいません。
あと前からお願いしているカテゴリーやタグ、人気の欄のタイトルの変更の対応は難しいですか?
以下のようにカテゴリーごとにタイトルを変更したいです
ただし、カテゴリーページに何も表示されません。アルファベットのカテゴリーは問題なく表示されます。
管理画面で見る限り投稿とカテゴリーの関連付けはできています。
私のサイトは以下です。投稿してテストしてもらってもかまいません。
あと前からお願いしているカテゴリーやタグ、人気の欄のタイトルの変更の対応は難しいですか?
以下のようにカテゴリーごとにタイトルを変更したいです
Thank you for editing the category. I was able to create a category even when I create a category in Japanese.
Although, nothing will show on the category page. The alphabet category is shown with no problem.
The post and category are correlated on the admin screen.
Below is the website. You can try posting something to test it.
Also, is it difficult for you to change the titles for the category, tag, and popularity section as I have requested before?
I would like to change the title for each categories as below.
Although, nothing will show on the category page. The alphabet category is shown with no problem.
The post and category are correlated on the admin screen.
Below is the website. You can try posting something to test it.
Also, is it difficult for you to change the titles for the category, tag, and popularity section as I have requested before?
I would like to change the title for each categories as below.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 239letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.51
- Translation Time
- 14 minutes