Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Is there a difference between the item's quality by whether or not the UL mar...

Original Texts
商品ラベルに、ULマークが有るか、無いかで、
商品の品質に違いはありますか?
又、価格に違いはありますか?
Translated by mooomin
Is there a difference between the item's quality by whether or not the UL mark is indicated in the item label?
Moreover, is there a difference in the price?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
51letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$4.59
Translation Time
5 minutes
Freelancer
mooomin mooomin
Standard
英語圏に通算6年半居住経験があります。
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!