Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Is there a difference between the item's quality by whether or not the UL mar...
Original Texts
商品ラベルに、ULマークが有るか、無いかで、
商品の品質に違いはありますか?
又、価格に違いはありますか?
商品の品質に違いはありますか?
又、価格に違いはありますか?
Translated by
mooomin
Is there a difference between the item's quality by whether or not the UL mark is indicated in the item label?
Moreover, is there a difference in the price?
Moreover, is there a difference in the price?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 51letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.59
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
mooomin
Standard
英語圏に通算6年半居住経験があります。
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!