Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ShareZero platform is designed to match the businesses and individuals throug...

This requests contains 42 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( guomaoyanguan , freckles , tany522 ) and was completed in 2 hours 31 minutes .

Requested by nakagawaryo at 29 Apr 2011 at 01:30 1914 views
Time left: Finished

シェアゼロはオフィス・シェアを通して人と企業をマッチアップするプラットフォームです。

ShareZero platform is designed to match the businesses and individuals through office share.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime