Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ShareZero platform is designed to match the businesses and individuals throug...

This requests contains 42 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( guomaoyanguan , freckles , tany522 ) and was completed in 2 hours 31 minutes .

Requested by nakagawaryo at 29 Apr 2011 at 01:30 1915 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

シェアゼロはオフィス・シェアを通して人と企業をマッチアップするプラットフォームです。

tany522
Rating 55
Translation / English
- Posted at 29 Apr 2011 at 01:53
ShareZero platform is designed to match the businesses and individuals through office share.
guomaoyanguan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Apr 2011 at 02:00
Share zero is a platform for matching up people and companies through the office sharing.
freckles
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Apr 2011 at 04:01
ShareZero is a platform that provides people and a company with an opportunity to match up their requirements via office sharing scheme.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime