Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I purchased a product from you the other day, but I would like to return it f...

Original Texts
先日商品を購入させていただきましたが、
諸事情のため、恐れ入りますが返品を希望しています。
商品は未開封です。

購入日:
Amazonオーダーナンバー:
Amazon ID:
eBay item number:
ebay ID:
商品名:
数量:
理由:輸入時に食品衛生法の規制を受けるため

返品用ラベルは発行できますでしょうか?
もし発行ができない場合は、以下をお知らせください。

返品先住所
氏名
電話番号

返送先住所としてPOBOX(私書箱)はご返送できかねますのでご注意ください。
Translated by mbednorz
I bought from you the other day, but
due to various circumstances, I'm afraid I would like to return the goods to you.
It's still unpacked.

Purchase date:
Amazon order number:
Amazon ID:
eBay item number:
eBay ID:
Item name:
Quantity:
Reason: to adhere to food hygiene laws on importation

Could you issue a label for returned goods?
If not, tell me the following:

The address to return to
Name
Phone number

Please note that the address cannot be a PO box.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
228letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.52
Translation Time
5 minutes
Freelancer
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
Contact