Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We apologize to trouble you undeliverable parcel. We confirmed and reporte...
Original Texts
この度はお客様からの不達連絡によりご迷惑をお掛けして誠に申し訳ありません
弊社が発送した荷物について、期日を過ぎても商品が到着しないという連絡が来たこ問合せに対して、弊社はトラッキングナンバーから状況を確認し顧客に対して状況を連絡しました
また、大幅に期日を過ぎている注文に対しては返金処理を行っております
Translated by
chebu1438
We apologize to trouble you undeliverable parcel.
We confirmed and reported the status with the tracking number to each customer who does not receive package yet by the delivery delayed.
Also, we accept refund for the shipment that the delivery is behind in schedule substantially.
We confirmed and reported the status with the tracking number to each customer who does not receive package yet by the delivery delayed.
Also, we accept refund for the shipment that the delivery is behind in schedule substantially.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 151letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.59
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
chebu1438
Starter
Thank you for reading my pofile.
I have some experience of international tr...
I have some experience of international tr...