Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm sorry to email you late. I would like to purchase three data of followin...
Original Texts
返事が遅くなって申し訳ありません。
まずは以下URLの3点データにて購入させていただきたいです。
よろしくお願いいたします。
また、商品画像は加工して使わせていただいてもよろしいでしょうか。
ご回答お待ちしております。
また、追加注文させていただく際は、ご連絡させていただきます。
まずは以下URLの3点データにて購入させていただきたいです。
よろしくお願いいたします。
また、商品画像は加工して使わせていただいてもよろしいでしょうか。
ご回答お待ちしております。
また、追加注文させていただく際は、ご連絡させていただきます。
Translated by
shioton
I'm sorry to email you late.
I would like to purchase three data of following URL.
Please consider it.
Also, is it possible to use item pictures manipulated?
I'll wait for your answer.
I will contact you when I re-order.
I would like to purchase three data of following URL.
Please consider it.
Also, is it possible to use item pictures manipulated?
I'll wait for your answer.
I will contact you when I re-order.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 135letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.15
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
shioton
Starter