Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] What I brought was a new OO I've told them about it and re-sending the mis...

This requests contains 42 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shioton , chebu1438 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by subnetmasc at 27 Feb 2014 at 15:00 2188 views
Time left: Finished

私が購入したのは新品の○○○です。



私は彼らに、この件と不足品の再送依頼を伝えました。

shioton
Rating 56
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2014 at 15:07
What I brought was a new OO

I've told them about it and re-sending the missing items.
subnetmasc likes this translation
★★☆☆☆ 2.0/1
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2014 at 15:10
What I purchased is the new OOO.

I told them about it and offered them to resend the lacking items.
subnetmasc likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
chebu1438
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2014 at 15:08
I ordered the new ○○○.

I made a request them to reship the short item with this order.
subnetmasc likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime