Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. I shall reply to your question. Unfortunately...

Original Texts
メッセージありがとう。

あなたの質問についてお答えします。
残念ですがあなたの要望には応えられません。
なぜなら、私の手元にはもう在庫が無いからです。
もしどうしても欲しいのでしたら他の出品者から購入するか
他のショッピングサイトで購入することをオススメします。

それでは今回あなたが落札した商品代金の支払いをお待ちしております。

また何か質問があればお気軽にメッセージください。
Translated by 14pon
Thank you for your message.
Let me answer your question.
Regrettably, I cannot meet your expectaion because I do not have it in stock any more.
I would suggest that you look for other sellers or other shopping websites if you need it no matter what.

In the meantime, I will be waiting for your payment for the item you won.

Please ask if you have further questions.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
183letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.47
Translation Time
19 minutes
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...