Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ph62404 The epic romantic feelings toward the extraterrestrials are eterna...
Original Texts
ph62404
地球外生命体へのロマンは永遠なのでしょう。それにしても日本には宇宙人が多い気がしますね。
今回はどちらかといえば日常に現れてほのぼのと生活する宇宙人(自称も含め)を紹介しましたが、激しいバトルを繰り広げる侵略者的宇宙人を合わせると、途方もない数になりそうです。
地球外生命体へのロマンは永遠なのでしょう。それにしても日本には宇宙人が多い気がしますね。
今回はどちらかといえば日常に現れてほのぼのと生活する宇宙人(自称も含め)を紹介しましたが、激しいバトルを繰り広げる侵略者的宇宙人を合わせると、途方もない数になりそうです。
Translated by
akithegeek1
ph62404
The epic romantic feelings toward the extraterrestrials are eternal. But even so, there are so many aliens in Japan! Today we introduced you to some alien characters that lead heartwarmingly normal lives, but there are also those who spread havoc and invade others - there are countless numbers of them!
The epic romantic feelings toward the extraterrestrials are eternal. But even so, there are so many aliens in Japan! Today we introduced you to some alien characters that lead heartwarmingly normal lives, but there are also those who spread havoc and invade others - there are countless numbers of them!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 136letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.24
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...