Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your dealing. I posted a review yesterday, but I am sorry those...
Original Texts
この度はお取引ありがとうございます。昨日、評価を入れさせていただきましたが、他のセラーの商品に関するのものでした。申し訳ございません。御社の商品については、日本への転送会社にまだ到着していないとのことです。ebay表示上発送はされているようですが、もう1か月経過していますのでキャンセルをお願いしたく申し上げます。何卒お汲みとり願います。
Translated by
steveforest
Thank you for your dealing. I posted a review yesterday, but I am sorry those are for other sellers' items. As for your items, these seem not to arrive at the transfer company in Japan.
On the status of eBay, they seemed to be shipped but it passed a month so would you please cancel it? I appreciate your understanding.
On the status of eBay, they seemed to be shipped but it passed a month so would you please cancel it? I appreciate your understanding.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 169letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.21
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...