Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ph62203 Dekomori Sanae【Love, Chunibyo & Other Delusions】 Asuka La...

Original Texts
ph62203


凸守早苗 【中二病でも恋がしたい!】



惣流・アスカ・ラングレー 【新世紀エヴァンゲリオン劇場版 Air/まごころを、君に】


白井黒子 【とある科学の超電磁砲】


鹿目まどか 【魔法少女まどか☆マギカ】



▼ツインテールレジェンド!
セーラームーン (月野うさぎ) 【セーラームーン】

Translated by akithegeek1
ph62203

Dekomori Sanae "Love, Chunibyo & Other Delusions"

Souryuu Asuka Langley "Neo Genesis Evangelion the Movie Air / Magoro o, kimi ni"

Shirai Kuroko "To Aru Kagaku no Railgun"

Kaname Madoka "Maho Shojo Madoka☆Magica"

▼ Twin tail legend!

Sailor Moon (Tsukino Usagi) "Sailor Moon"

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
akithegeek1 akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...