Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] mo109016 Nippon Ichi Software Nippon Ichi Software are game developers ...

Original Texts
mo109016

日本一ソフトウェア
日本の中部、岐阜県にあるゲームソフトメーカーで、代表作は「魔界戦記ディスガイア」とそのシリーズ。
1993年会社設立。旧会社名は、有限会社プリズム企画。
最も多くのシミュレーションRPGを発売した会社としてギネス世界記録に認定されている。

日本一ソフトウェア ビジュアルアートブック 2010

以下、株主優待の内容。
全株主に、「日本一ソフトウェア ビジュアルアートブック」を進呈。

●株主優待は日本以外の国に住んでいる人でも受けられるの?
Translated by akithegeek1
mo109016

Nippon Ichi Software

Nippon Ichi Software are game developers from the center of Japan, the Gifu prefecture. They are famous for the Disgaea series and its most representative title - Disgaea: Hour of Darkness.

The company was established in 1993. It was formerly known as Prism Kikaku Ltd. It's listed in the Guinness Book of World Records as the company to make the biggest number of simulation RPGs.

Nippon Ichi Software Visual Artbook 2010

Below are the contents of shareholder incentives:

All shareholders will receive the "Nipponichi Visual Artbook".

- Can people who live outside Japan receive this shareholder bonus?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
231letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.79
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
akithegeek1 akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...