Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 61. Even if that wound is your weakness, it's your strength that you're aliv...

Original Texts
61.
その傷は弱さでも
君が生きていることは強さであると。

56.
あの日の後悔さえ 意味があったと言える明日へ。

54.
子供の頃は なりたいこともしたいことも
いっぱい挙げることが出来た
自分がまだ子供だから叶わないのだと思っていた
大人になればきっとなれるものだと信じていた


言い訳を失った今 僕はどうすればいいのだろう
Translated by leutene
61. The pain you bear in your heart can be your weakness, however the life you have is your strong point.
56. For tomorrow which can prove the meaning of past when you regretted.
54. During childhood, we could tell what we would like to be or do in the future, we thought we could not achieve to those wish because we were too young and we believed that they come true when we become adults.

Now I became adult and there is no excuse I cannot fulfill those wishes..what shall I do?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
leutene leutene
Starter
電気とコンピューター、財政以外の翻訳なら、どの分野でもやっています。

主に、英語/日本語での翻訳をしていますが、英語/仏、仏/日もしておりますので、...