Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] The problem is the price and It is not that there was no response coming from...

Original Texts
値段が原因で出品者から返事がこないんじゃなくて、出品者が私からの質問に気づいてないんだと思う。
出品者から返信がこないと私から値段交渉はできないんだよね。
とにかく、ベティがこの商品をとても必要としているのはわかったので、いくらだったら売ってくれるか返事が来たら聞いてみるね。
Translated by iluvsnoopy228
It is not that there was no response from the seller due to the price but the seller did not notice my question.
And if there is no response then I cannot negotiate the price.
Anyway, I understand that Betty really requires this product so I will try to ask for how much it would be sold once I receive a response.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.24
Translation Time
20 minutes
Freelancer
iluvsnoopy228 iluvsnoopy228
Starter