Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As you know, A and B from our company are scheduled to go to the exhibit to b...

Original Texts
ご存知の通り、11月5日からドイツで開催される展示会に、弊社からもAさんとBさんが会場に行く予定です。できれば、会場で簡単な打ち合わせをさせて頂きたいのですが、下記の日程から、ご都合の良い日程を教えて頂けますか?明日まで返事を頂けると助かります。
Translated by kamitoki
As you know, A and B from our company are scheduled to go to the exhibit to be held in Germany starting November 5. If possible, I want to have a simple meeting at the venue. Can you let me know which dates are convenient among the following ? It would help me greatly if you can give me your reply by tomorrow.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
123letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.07
Translation Time
3 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact