hi, friend, because of holiday, many kinds are out of stock, so i send some extra in the package, even today some model still not ok, factory stop work for half a month, pls understand, thanks
Translation / Japanese
- Posted at 18 Feb 2014 at 22:50
こんにちは、休暇で多くの種類が在庫切れなので、小包で追加をお送りします、今でさえいくつか準備できていなくて、工場は半月作業停止しています、ご理解下さい、よろしくお願いします。
starcreative likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 18 Feb 2014 at 22:45
こんにちは。休日のせいで、何種類もの備蓄が不足しているので、今日まだいくつかのモデルに問題がありますが、追加の荷物を送りました。工場は半月止まっています。ご理解お願いいたします。
starcreative likes this translation
★★★★☆ 4.0/2
Translation / Japanese
- Posted at 18 Feb 2014 at 23:06
こんにちは、祝日のため、いろいろな商品の在庫が切れたので、私はパッケージの中にいくつかの余分を送った。
工場では2週間程度の休業があるので、今日もある商品が取り扱えない。ご了承ください。
starcreative likes this translation
工場では2週間程度の休業があるので、今日もある商品が取り扱えない。ご了承ください。
★★★☆☆ 3.0/1