Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 55 / 2 Reviews / 18 Feb 2014 at 22:45

agnimaki
agnimaki 55 大学では異文化コミュニケーションを学びました。翻訳は恥ずかしいくらいの駆け...
English

hi, friend, because of holiday, many kinds are out of stock, so i send some extra in the package, even today some model still not ok, factory stop work for half a month, pls understand, thanks

Japanese

こんにちは。休日のせいで、何種類もの備蓄が不足しているので、今日まだいくつかのモデルに問題がありますが、追加の荷物を送りました。工場は半月止まっています。ご理解お願いいたします。

Reviews ( 2 )

mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
mooomin rated this translation result as ★★★★★ 18 Feb 2014 at 22:57

良いと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ 19 Feb 2014 at 01:54

original
こんにちは。休日のせいで、何種類もの備蓄が不足しているので、今日まだいくつかのモデルに問題がありまが、追加の荷物を送りました。工場は半月止まっています。ご理解お願いいたします。

corrected
こんにちは。休日のせいで、何種類もの在庫が不足しているので、今日まだいくつかのモデルがありませんが、追加の荷物を送りました。工場は半月止まっています。ご理解お願いいたします。

自然な日本語で読みやすいと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment