Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] 1. I received the heater yesterday. I tried it in my car. Then it stopped wo...

[Deleted Account] Translated by [Deleted Account]
① I have received the heater yesterday.
I used in a car immediately, but it stopped working after about one minute.
And, the cigarette lighter receptacle was broken because it might cause abnormal voltage.
For the cigarette lighter receptacle, I will try to repair it by replacing the fuse, but how would you respond to the item broken? I would like to have a refund.

② When you send the item, would you please make the recipient name addressed to Yuriko Yoshida but not Kent Tanaka.
➂I would not mind what method you would take, but please send it cheapest and quickest way to Japan.
User's Request Text


Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
20 minutes

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 111,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)