Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] フランス 先ほどお送りした伝票に誤りがありました。 大変失礼致しました。 改めて伝票をお送り致しますのでご確認よろしくお願い致します。 お手数ですが先ほど...

Original Texts
フランス
先ほどお送りした伝票に誤りがありました。
大変失礼致しました。
改めて伝票をお送り致しますのでご確認よろしくお願い致します。
お手数ですが先ほどのメールは破棄して頂けますでしょうか。
よろしくお願い致します。
Translated by amite
フランス
La France
先ほどお送りした伝票に誤りがありました。
Je vous communique qu'il y a eu une erreur dans la facture que je ai vous envoyée tout à l'heure.
大変失礼致しました。
Je m’en excuse.
改めて伝票をお送り致しますのでご確認よろしくお願い致します。
Vous trouverez ci-jointe la correcte. Merci de bien vouloir la vérifier.
お手数ですが先ほどのメールは破棄して頂けますでしょうか。
Je vous prie de supprimer mon message précédent.
よろしくお願い致します。
Merci beaucoup d’avance. Cordialement,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
104letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$9.36
Translation Time
about 9 hours
Freelancer
amite amite
Standard