Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ph54301 Cleaning, laundry, household works and battle! ? 10 selections of...

Original Texts
ph54301

掃除、洗濯、家事、戦い!?オタクを支えるメイドキャラ、奉公の10選

日本のオタク文化に欠かせないがメイド!秋葉原から発生したメイド喫茶の相変わらずの盛況ぶりで、オタク文化の深奥に位置していることが分かります。今回はそんな日本のオタクたちを支えて続けているメイドたちをご紹介します。ようこそ!ご主人さま!

▼メイドを知ろう
メイド(maid, maid-servant)は、清掃、洗濯、炊事などの家事労働を行う、女性使用人(女中、家政婦、ハウスキーパー、家庭内労働者)を指す
Translated by akithegeek1
ph54301

She cleans, does the laundry, housework AND fights!? We present you ten dutiful maid characters who support your home and your otaku fantasies!

Maids are a vital part of the Japanese otaku culture! You will know just by looking at the always popular Maid Cafes from Akihabara that maids are rooted deeply into the otaku culture! Today we will introduce you to the maids that supported and still support the Japanese fans of anime. Well then! Welcome, my master!

▼ Let's get to know them better! Who are maids?

Maids (or maid-servants, メイド in Japanese) are female servants responsible for doing the laundry, cleaning, cooking, as well as doing other housework. They can be also called housekeepers, female servants, maidservants, housemaids and parlourmaids.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
akithegeek1 akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...