Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It puts emphasis not only on design but also on shape of nail It has real ...

This requests contains 160 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , masae0420 ) and was completed in 4 hours 5 minutes .

Requested by hagi at 16 Feb 2014 at 11:25 1175 views
Time left: Finished

al94802

柄だけでなく爪の形までこだわっている。


まるで本物みたいにリアルな拳銃がついている。
世界のレディーガガのネイルも


レディーガガのこの芸術的なネイルアートは日本人のネイリストAya Fukudaが担当。
日本人の器用な指先から生み出すネイルアートの技術はもはや、アートの世界。
日本に来たら爪にアートをしてみて☆

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Feb 2014 at 15:30
It puts emphasis not only on design but also on shape of nail

It has real gun as if it were real one.
Nail of Lady Gaga of the world

Japanese nail artist Aya Fukuda is responsible for this aritistic nail art of Lady Gaga.
The art of nail art that is produced from skillful finger tip of Japanese is now world of art.
When you come to Japan, why don't you try nail art?
masae0420
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Feb 2014 at 13:30
al94802

The points are pattern and shape of nails.

One nail has a real-looking pistol on it.
Lady GaGa's are good examples.

These artistic fashion nails are produced by Aya Fukuda, Japanese Nail Artist. The fashion nail techniques born by Japanese sensitive fingers are almost the world of art.
You may try fashion nails when you visit Japan☆
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime