Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 16 Feb 2014 at 13:30

masae0420
masae0420 50 公立高等での英語教師経験有り。
Japanese

al94802

柄だけでなく爪の形までこだわっている。


まるで本物みたいにリアルな拳銃がついている。
世界のレディーガガのネイルも


レディーガガのこの芸術的なネイルアートは日本人のネイリストAya Fukudaが担当。
日本人の器用な指先から生み出すネイルアートの技術はもはや、アートの世界。
日本に来たら爪にアートをしてみて☆

English

al94802

The points are pattern and shape of nails.

One nail has a real-looking pistol on it.
Lady GaGa's are good examples.

These artistic fashion nails are produced by Aya Fukuda, Japanese Nail Artist. The fashion nail techniques born by Japanese sensitive fingers are almost the world of art.
You may try fashion nails when you visit Japan☆

Reviews ( 1 )

kazue_ishikawa 51 イギリスでの留学経験を生かしてメーカーや国際協力機関で通訳や翻訳を5年間担...
kazue_ishikawa rated this translation result as ★★★ 18 Feb 2014 at 15:37

original
al94802

The points are pattern and shape of nails.

One nail has a real-looking pistol on it.
Lady GaGa's are good examples.

These artistic fashion nails are produced by Aya Fukuda, Japanese Nail Artist. The fashion nail techniques born by Japanese sensitive fingers are almost the world of art.
You may try fashion nails when you visit Japan☆

corrected
al94802

The points are the pattern and shape of nails.

One nail has a real-looking pistol on it.
World-famous Lady GaGa's are the good examples.

These artistic fashion nails of Lady GaGa are produced by Aya Fukuda, a Japanese Nail Artist. Fashion nail techniques created by Japanese sensitive fingers are almost a world of art.
Try the fashion nails when you visit Japan☆

Add Comment