Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It puts emphasis not only on design but also on shape of nail It has real ...
Original Texts
al94802
柄だけでなく爪の形までこだわっている。
まるで本物みたいにリアルな拳銃がついている。
世界のレディーガガのネイルも
レディーガガのこの芸術的なネイルアートは日本人のネイリストAya Fukudaが担当。
日本人の器用な指先から生み出すネイルアートの技術はもはや、アートの世界。
日本に来たら爪にアートをしてみて☆
柄だけでなく爪の形までこだわっている。
まるで本物みたいにリアルな拳銃がついている。
世界のレディーガガのネイルも
レディーガガのこの芸術的なネイルアートは日本人のネイリストAya Fukudaが担当。
日本人の器用な指先から生み出すネイルアートの技術はもはや、アートの世界。
日本に来たら爪にアートをしてみて☆
Translated by
sujiko
It puts emphasis not only on design but also on shape of nail
It has real gun as if it were real one.
Nail of Lady Gaga of the world
Japanese nail artist Aya Fukuda is responsible for this aritistic nail art of Lady Gaga.
The art of nail art that is produced from skillful finger tip of Japanese is now world of art.
When you come to Japan, why don't you try nail art?
It has real gun as if it were real one.
Nail of Lady Gaga of the world
Japanese nail artist Aya Fukuda is responsible for this aritistic nail art of Lady Gaga.
The art of nail art that is produced from skillful finger tip of Japanese is now world of art.
When you come to Japan, why don't you try nail art?