Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] integration of art and fashion. Japanese nail art that Lady Gaga of the world...

Original Texts
al94801

アートとファッションの融合☆世界のレディーガガが認める日本のネイルアートは芸術
日本のネイルアートは単に爪のお洒落だけではなくアートに近い。


立体的なネイル


爪一本一本が芸術。


お花畑のようなネイルアート。


お菓子のような色合いと立体の薔薇を3Dで表現!


まるで爪全体が宝石のようなイメージ!


爪にプラスチックのリボンを付けてジェルでコーティング。
お姫様ネイル。
POPなイメージ。もはや、芸術。

キャラクターネイルも1つ1つ手作り。
爪自体がキャラクター!
[deleted user]
Translated by [deleted user]
al94801

Fusion of the art and the fashion☆Japanese nail art, even the world’s famous Lady Gaga also recognizes, is the coxcombry..
Japanese nail art is not simply the makeup of nail but it is almost the artistic work.


Nail applied with 3D nail art.


Each nail is a canvas of the nail art.


A nail art looks like a flower field.


It expresses a tone of color like sweets and a stereoscopic rose by the 3D nail art.


Overall nails give an image of jewelries!


Attach a ribbon onto a nail and coating with gel.
Nails of queens
Image of POP, it is already artistic work.


Nails with characters are also handwork.
Each nail itself becomes the character!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
231letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.79
Translation Time
about 4 hours