Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] al86002 Wear a beret with a cardigan and you'll have a preppie look! Wear...

Original Texts
al86002

ベレー帽にカーディガンでフレッピースタイル!


ロックなTシャツにチェックのスカートでロックなガーリーギャル!


アイドル風のワンピースにvivienne westwoodのベレー帽をチョイス!
原宿系を意識

パステルカラーのお洋服をチョイス!
原宿系にチャレンジ!


クマを付けてPOPなコーディネート。
クマはお母さんが改造して付けてくれたもの。

Ank Rougeのコートでメルヘンギャル!

Translated by mooomin
al86002

Wear a beret with a cardigan and you'll have a preppie look!
Wear a rock T-shirt and checkered skirt and you'll become a rockie girl!

Wear a one-piece dress like an idol, and choose Viviene Westwood's beret!
Be conscious of Harajuku-style

Choose clothes with pastel colors!
Challenge becoming a Harajuku-style!

Attach a teddy bear and have a POP coordinate.
My mom remade the teddy bear and attached it for me .

Wear Ank Rouge's coat and become a fairy-like girl!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
198letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.82
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
mooomin mooomin
Standard
英語圏に通算6年半居住経験があります。
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!