Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Starting from this mission, I will give you a few times every time. If you c...
Original Texts
今回のミッションから毎回貴方に2・3個づつテーマを与えます。
そのテーマをクリアしたら報酬を支払います。しかし難しく考える必要はありません。
私の指示通りに仕事をすれば簡単にクリアできます。
今回のテーマは
1. 私が指示をする3人の販売者の最近1・2週間で売れた製品を出品することです。
2. アマゾン日本でアマゾン倉庫から出品している販売者が3人以上いること。
3. 私が指示をした販売者のタイトルをコピーして、タイトルの末尾に送料無料等を書き加えてください。
以上の3テーマです。
そのテーマをクリアしたら報酬を支払います。しかし難しく考える必要はありません。
私の指示通りに仕事をすれば簡単にクリアできます。
今回のテーマは
1. 私が指示をする3人の販売者の最近1・2週間で売れた製品を出品することです。
2. アマゾン日本でアマゾン倉庫から出品している販売者が3人以上いること。
3. 私が指示をした販売者のタイトルをコピーして、タイトルの末尾に送料無料等を書き加えてください。
以上の3テーマです。
Translated by
3_yumie7
From the mission of this time, I will give you two or three themes each time.
I will make a payment if you clear the themes. But you do not have to take it seriously.
If you work as I instruct, you can clear them easily.
The themes of this time are:
1. Get hotting-selling products during latest several weeks of three sellers whom I nominate up on Amazon website.
2. There are three sellers who get products up on Amazon Japan from Amazon warehouse.
3. Please copy the title of the sellers whom I nominate and add "free shipping cost" etc. at the end of the titles.
These are three themes.
I will make a payment if you clear the themes. But you do not have to take it seriously.
If you work as I instruct, you can clear them easily.
The themes of this time are:
1. Get hotting-selling products during latest several weeks of three sellers whom I nominate up on Amazon website.
2. There are three sellers who get products up on Amazon Japan from Amazon warehouse.
3. Please copy the title of the sellers whom I nominate and add "free shipping cost" etc. at the end of the titles.
These are three themes.