Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to French ] こんにちは、画像の衣装は日本の着物ではないです。おそらく中国の衣装ではないかと思うのですが、はっきりとは分かりません。どうぞよろしくお願いします。

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kaolie , hiro1981 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by nobu at 11 Feb 2014 at 10:15 2604 views
Time left: Finished

こんにちは、画像の衣装は日本の着物ではないです。おそらく中国の衣装ではないかと思うのですが、はっきりとは分かりません。どうぞよろしくお願いします。

kaolie
Rating 52
Translation / French
- Posted at 11 Feb 2014 at 10:30
Bonjour, propos des vêtements sur la photo, il ne s'agit pas de kimonos japonais.
Je ne suis pas sûr mais je gense qu'il s'agit plutôt de vêtements chinois.
Cordialement.
kaolie
kaolie- over 10 years ago
すみません一箇所だけ à propos de です。 à が抜けていました。申し訳ありません。
hiro1981
Rating 52
Translation / French
- Posted at 11 Feb 2014 at 10:28
Bonjour.
Le costume de la photo n'est pas le kimono japonais.
Il me semble que c'est le costume chinois, mais je ne sais pas exactement.
Merci.
Cordialement.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime