Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] al61902 D, the band in which ASAGI is in charge of vocal, gives energetic ...

Original Texts
al61902

ASAGIがヴォーカルを務めるDは日本のみならずヨーロッパでライブを行うなど海外でも精力的に活動を行っている。

ティム監督から「宇宙的なヴァンパイア」というキャッチフレーズを贈られたという

ティムバートン来日時。
「ダークシャドウ」のジャパンプレミア試写会後のパーティーにて。

ASAGIの隣にはDのライブで使う旗を手に持つティムバートン。

ティムバートンからASAGIに贈られた写真集はサイン入りの大変貴重なもの。

Translated by mbednorz
al61902

D, the band in which ASAGI is in charge of vocal, gives energetic concerts not only in Japan, but also overseas - in Europe, among others.

Director Tim gave him the title of "cosmic vampire".

Tim Burton while visiting Japan.
At the party following the Japanese premiere of "Dark Shadow".

Tim Burton, next to ASAGI, with the flag used during D's concerts.

The signed photobook that Tim Burton gave to ASAGI is a very precious item.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
214letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.26
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
Contact