Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We have tried to make remittance to your bank from our bank in Japan, and bu...

This requests contains 228 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chee_madam , mustrad , kushani311 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by kazuhiko at 05 Feb 2014 at 00:27 2475 views
Time left: Finished

今日我々は日本の銀行よりあなたへ海外送金を試みました。
しかし、こちらの銀行から情報が不足しているのでこれでは送金できないと言われました。

我々はあなたへ送金するために、あなたの銀行の情報が必要です
以下の情報を私に教えてください

・あなたの銀行 の支店名
・あなたの銀行 の住所
・あなたの銀行 の国名
・受取人 の指名
・受取人 の住所
・受取人 の国名

あなたにご不便をおかけして申し訳ありません
全てに回答ください

その回答があればすぐに送金いたします

よろしくお願いします

Today we tried transfer money to you from a bank in Japan.
However, according to the bank, money can not be transferred as some information are missing.

We need your bank information to transfer money.
Please provide the below information.

・ Branch name of your bank
・ Address of your bank
・ Country of the bank
・ Full name of the recipient
・ Address of the recipient
・ Country of the recipient

I am sorry for any inconvenience caused to you.
Please provide all information.

We will transfer money as soon as we receive the information.

Thank you

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime