Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have received an email from a forwarding company under my contact that they...

Original Texts
私が契約している転送会社から、2つ分の荷物の返送準備を終えたと、
メールで連絡がありました。

そしてもうすぐあなたのところにfedexで発送してくれると思います。

トラッキングナンバーが分り次第、再度あなたにメールします。


受け取ったら、一度私にご一報ください。

そして、カリフォルニアの私の友人に送ってください。

宜しくお願いします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I have received an email from a forwarding company under my contact that they have been ready to ship two packages.

I think they will ship it them you by FedEx soon.

Once I receive the tracking number, I will email to you.


When you receive the package, please let me know.

After then, please forward those packages to my friend in California.

Thank you for your cooperation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
162letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.58
Translation Time
29 minutes