Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for explaining it in detail. Please send it by airmail at 20 dollar...

Original Texts
詳しく説明をしてくれてありがとう。20ドルの航空便でお願いします。ebayのシステムでは25ドルの送料が設定されているので、送料を修正したインボイスを送ってください。直ちに支払いの手続きをおこないます。いつ頃発送できそうですか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for your detailed explanation. Please send it by air mail for US$20.00. Because the shipping charge is set for US$25.00 in the system of eBay, please send me the revised invoice. I will immediately process for the payment. I would be appreciate if you could tell me about when you can ship it.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
114letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.26
Translation Time
7 minutes