Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] E I am interested in your 'It's a Rumic World Special Anime Box Dvd [DVD] [DV...

Original Texts

I am interested in your 'It's a Rumic World Special Anime Box Dvd [DVD] [DVD]' item, but would just like to double check a couple of things before purchasing an item of this value. I would just like to know if:

a) The product is the DVD, the figures, or both
b) Comes with the original box
c) Is unopened/opened but new/as good as new/used

[deleted user]
Translated by [deleted user]
E.
「It's a Rumic WorldスペシャルアニメBOX DVD[DVD][DVD]」に興味があるのですが、この価格の商品ですので、買う前に以下2,3点の確認をしたいと思います。

a) 商品は、DVD ですか、フィギュアですか、それとも両方ですか。
b) オリジナルボックスに入ってきますか。
c) 未開封か、あるいは開封済みでも新品か、新品同様か、使用済みですか。

をお知らせください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
337letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.59
Translation Time
19 minutes