Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ph37807 Canaan, a mercenary for iron conflicts. Alphard, who heads the cr...
Original Texts
ph37807
鉄の闘争代行人、カナン
犯罪組織「蛇」のリーダー、アルファルド
激しい争いの末に待つ運命とは……?
鉄の闘争代行人、カナン
犯罪組織「蛇」のリーダー、アルファルド
激しい争いの末に待つ運命とは……?
Translated by
kabayan1957
ph37807
Struggle surrogate of iron, Canan
Leader of the criminal organization "snake", Alphard
The fate that is waiting at the end of the fierce battle ?
Struggle surrogate of iron, Canan
Leader of the criminal organization "snake", Alphard
The fate that is waiting at the end of the fierce battle ?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 55letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.95
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
インドネシア語、マレーシア語を中心に翻訳業、通訳業に従事しております。
案件ベースで、アジア・ビジネスに関するコンサル業にも対応します。
中国語、ベト...
案件ベースで、アジア・ビジネスに関するコンサル業にも対応します。
中国語、ベト...