Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ph37605 (Omitted) Rin and Len Kagamine feature two voices, one male Ren, t...
Original Texts
ph37605
(中略)鏡音リン・レンでは女声のリンと男声のレン、2つのライブラリを収録しており声優・下田麻美が一人二役で担当している。声質は初音ミクの声とかぶらないよう「張りのある声」「力強い声」を志向し開発された。
鏡音リンです。
鏡音レンです。男の子です。
▼兄弟……というわけではないようです
(中略)鏡音リン・レンでは女声のリンと男声のレン、2つのライブラリを収録しており声優・下田麻美が一人二役で担当している。声質は初音ミクの声とかぶらないよう「張りのある声」「力強い声」を志向し開発された。
鏡音リンです。
鏡音レンです。男の子です。
▼兄弟……というわけではないようです
Translated by
shioton
(....) Voice actoress Asami Shimoda takes the part of both Girl's voice of Kagamine Rin and Boy's voice of Ren in the library. The tone of the voice was developed in "firm and strong" intentionally different from that of Miku Hatsune's.
I'm Rin Kagamine.
I'm Ren Kagamine. I'm a boy.
There are sibling ... is not true.
I'm Rin Kagamine.
I'm Ren Kagamine. I'm a boy.
There are sibling ... is not true.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 147letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.23
- Translation Time
- about 13 hours
Freelancer
shioton
Starter