Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1) We now have more than 100,000 fans. Thank you for those of you who have r...

Original Texts
①ファン数が100,000人を突破致しました。
ファン登録頂いた方、本当にありがとう御座います。
これからもJAPAN PORTでは、日本の名所、温泉、逸品情報を皆様にお届け致します。

②ファン数100,000人突破ありがとう御座います。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
①Number of fans surpasses 100,000
We really thank you for those who have registered as fan.
We, Japan post, keep maintain to bring up information for popular venues, onsen (hot spring) and museum pieces.

② Thank you for your cooperation, we have broken through 100,000 number of fans.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
116letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.44
Translation Time
6 minutes