Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ly63605 ONE PIECE!!! Rilakkuma Power Puff girls It is questionable ...

Original Texts
ly63605

ONE PIECE!!!

リラックマ

パワーパフガールズ
こんな爪で、お箸を握れるのかは疑問ですが、凝ってますね〜!

エヴァンゲリオン。


いかがでしたか?

日本へ来た際は、一度日本のネイルサロンに挑戦してみては?コミュニケーションが取れなくても、したいネイルの写真があれば、似たものを提案してもらえるかもしれませんよ!
Translated by rasinblancs
ly63605

ONE PIECE! ! !

Rilakkuma

The Powerpuff Girls
I doubt whether they can use chopsticks with such nails. Anyway, well done!

Evangelion.

How was it?

If you come to Japan, would you like to try to the nail salon in Japan? Even if you cannot speak Japanese, if there is a photo of the nails you want to, the nail technician will propose something similar to you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
162letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.58
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
rasinblancs rasinblancs
Starter