Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ly63201 ■ What is a disposable hot pack? Simply put, it was developed b...

Original Texts
ly63201

■使い捨てカイロって?

簡単に説明すると、鉄の化学反応を利用して開発された、持ち運び出来る薄い袋状のボディウォーマーのことです。

■中には何が入っているの?
中には、鉄粉、活性炭、水、食塩、バーミキュライトが入っています。
使い捨てカイロの中身は、鉄粉と鉄粉のさびる速度を速める水、塩類、保水剤の役割であるバーミキュライト、空気中の酸素を取り込む活性炭が入っています。


[deleted user]
Translated by [deleted user]
ly63201

-What is Disposable Pocket Warmer?

To explain simply, it is a portableand flat-pouched body warmer developed by using a chemical reaction of iron.

-What is inside?
Iron powders, activated coals, water, salts and vermiculite are in it.
Inside of a disposable pocket warmer, there are iron powders, water which accelerates iron powders to get rusted, salts, vermiculite as water retention agent and activated coals which acquires oxygen in the air.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
188letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.92
Translation Time
about 1 hour