Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am sorry for the late reply. And I apologize for the inconvenience this has...

Original Texts
ご連絡遅くなってしまい申し訳ございません。

そしてこの度ははご不便おかけして申し訳ございません。

今回の件に関しまして、
商品代は全額返金致します。

そして、商品はお納めください。

”研究用”にお使い頂ければ幸いです。

もちろん破棄して頂いても構いません。

返金まで数日お時間頂ければ幸いです。

この度はお力に慣れず大変申し訳ありませんでした。



Translated by 14pon
I am sorry for the late reply. And I apologize for the inconvenience this has caused you.

For this product, I will refund you the full amount of it. You can keep it with you. You may use it for a "research" or you may just discard it.

Please allow me a few days before I can send the money back to you.

It is regrettable that I was unable to help you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
164letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.76
Translation Time
9 minutes
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...