Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am sorry. This time please answer in English. I have a transformer(see U...
Original Texts
すみません。今回は英語でお返事をお願いします。
私は既に変圧器(*100V⇒220V~240V)を持っています。(以下URLを参照)
KIMさんが得に推奨するメーカーが無ければ、以下の変圧器を使っても宜しいでしょうか?
品番は TSG-10 です
> http://www1.tcn-catv.ne.jp/toei-trans7arc-net/2kokunaimuke.htm
私は既に変圧器(*100V⇒220V~240V)を持っています。(以下URLを参照)
KIMさんが得に推奨するメーカーが無ければ、以下の変圧器を使っても宜しいでしょうか?
品番は TSG-10 です
> http://www1.tcn-catv.ne.jp/toei-trans7arc-net/2kokunaimuke.htm
Translated by
rasinblancs
Pardon. Please reply in English.
I have already had an electrical power converter(*100V⇒220V~240V). (Refer to below URL)
If Mr. Kim doesn't have any recommendation of a specific maker, can I use the electrical power converter as follows.
The stock number is TSG-10.
> http://www1.tcn-catv.ne.jp/toei-trans7arc-net/2kokunaimuke.htm
I have already had an electrical power converter(*100V⇒220V~240V). (Refer to below URL)
If Mr. Kim doesn't have any recommendation of a specific maker, can I use the electrical power converter as follows.
The stock number is TSG-10.
> http://www1.tcn-catv.ne.jp/toei-trans7arc-net/2kokunaimuke.htm
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 184letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.56
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
rasinblancs
Starter