Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Tech note: move center sleeve inner O-ring to inner groove when using a 68mm ...

This requests contains 117 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Tech" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tani1973 , rasinblancs ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by yusuke_k at 10 Jan 2014 at 23:34 2818 views
Time left: Finished

Tech note: move center sleeve inner O-ring to
inner groove when using a 68mm BB shell
with 0 or 1 2.5mm BB cup spacers.

tani1973
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jan 2014 at 23:53
技術メモ:2.5ミリのBBカップスペーサが0枚もしくは1枚が付いた68ミリのBBシェルを使用する場合、BBシェルのセンタースリーブの中側のOリングを中側の溝に移動させること。
★★★☆☆ 3.5/2
rasinblancs
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jan 2014 at 23:40
技術上の注意:
0または12.5mmのBBカップスペーサーで68mmBBシェルを使用する場合、内溝にセンタースリーブインナーOリングを移動させてください。
yusuke_k likes this translation
★★★★★ 5.0/1
rasinblancs
rasinblancs- almost 11 years ago
「0または12.5mm」という部分ですが、私の解釈の仕方が間違っていましたら、すみません。

Client

Additional info

とあるマニュアルの注意書きとなります。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime