Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Your item was returned to us on January 4, 2014. We do not understand the re...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , leon_0 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by sunone at 05 Jan 2014 at 15:18 1436 views
Time left: Finished

お客様の商品は、2014年1月4日に弊社に返送されてきました。
アラビア語で記入されているため返送理由が分かりませんが、住所が違っている可能性があります。

再度発送するか、返金処理をするかどちらかをご支持ください。
再送の場合は、発送先住所を再度連絡ください。

Your item was returned to us on January 4, 2014.
We do not understand the reason of this return because it is written in Arabic, but possibly its address is wrong.

Please let us know which you prefer, reshipping or refund.
If you would like us to reship it, please let us know the correct shipping address.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime