Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchase and prompt payment. In Japan, new year holiday...

Original Texts
ご購入並びに迅速なお支払いありがとうございました。

日本は1月1日から1月5日まで年末年始祝日になります。
そのため、注文された商品の出荷が1月6日以降になりますことをご理解ください。
ご迷惑をおかけいたしますが、よろしくお願いします。

お客様にとって新しい年が幸多く、実り豊かなものでありますようお祈り申し上げます。

敬具
Translated by gloria
Thank you for your purchase and prompt payment.

In Japan, new year holidays are from January 1 to 5. So please note that your order will be shipped after January 5.
Sorry to trouble you, but please understand this situation.

We hope coming year will be happy and fruitful for you.

Sincerely yours

(訳注: 「1月6日以降は"after January 5"(1月5日より後) としました。)
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
157letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.13
Translation Time
13 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact